Инфляция в Великобритании
В Великобритании цены на продовольствие растут самыми быстрыми темпами за последние 45 лет. Повышение сменяется мелким падением, потом снова происходит рост цен, таким образом ритейлеры незаметно для потребителей достигаю высокой маржинальности.
Стремительный рост цен на хлеб, хлопья и шоколад привел к тому, что в прошлом месяце стоимость жизни выросла больше, чем ожидалось.
Инфляция снизилась до 10,1% в годовом исчислении по сравнению с 10,4% в феврале.
Ожидалось, что инфляция еще снизится до 10% и ниже, но цены на продовольствие продолжают расти самыми быстрыми темпами за последние 45 лет.
Падение инфляции не означает, что цены падают, просто темпы роста цен замедляются.
UK inflation: Food prices rise at fastest rate for 45 years
Soaring prices for bread, cereal and chocolate meant the cost of living rose more than expected last month.
Inflation, which measures the rate of price rises, fell to 10.1% in the year to March from 10.4% in February.
It was widely expected to fall below 10%, but food prices continued to soar, rising at their fastest rate in 45 years.
Falling inflation doesn’t mean prices are falling, but just that the rate of price rises is slowing.
Prices in England. ONLYWAY.NEWS