Уилфред Джонсон уселся на Бориса во время презентации книги дедушки
“Из античной земли” Борис Джонсон и его сын приехали прямо из аэропорта на презентацию романа From an Antique Land
Борис Джонсон прибыл прямо из Хитроу, сообщает, после того, как провел неделю в Марбелье, где температура достигла более 20 ° C за прошедшую неделю.
Борис Джонсон показал своего сына сидевшего на плечах своего похожего на его самого в миниатюре, это произошло на презентации книги дедушки Стэнли Джонсона. Борис Джонсон взял сына Уилфреда к своему дедушке прошлой ночью, неся его на плечах в книжный магазин, где Стэнли запускал свое последнее чтение.
Г-н Джонсон прибыл на мероприятие со своим сыном, прежде чем ненадолго передать его своей племяннице, чтобы он мог поговорить с другими участниками. Затем премьер-министр уехал со своим маленьким сыном незадолго до окончания мероприятия.
Г-н Джонсон-старший отпраздновал свой новый роман «Из античной земли» в центральном лондонском Daunt Books в четверг вечером.
Мероприятие проходило в Мэрилебоне и проводилось для продвижения романа г-на Джонсона-старшего “From an Antique Land“, действие которого происходит после террористических атак в сентябре 2001 года. Один из участников мероприятия сказал, что премьер-министр, казалось, хорошо подготовился к вечернему мероприятию в Daunts и присматривал за своим сыном, когда он был изображен с бутылкой молока в кармане.
Среди других участников была звезда «Сделано в Челси» Джорджия Тоффоло, 26 лет, которая, как известно, дружит со старшим мистером Джонсоном.
Wilfred Johnson gets shoulder ride from Boris at granddad’s book launch
Boris Johnson and his son are said to have come straight from the airport. Boris Johnson ponied his lookalike son on his shoulders as they visited Stanley Johnson’s latest book launch. Mr Johnson senior celebrated his new novel From An Antique Land – set after the 9/11 attacks – at central London’s Daunt Books on Thursday night.
Книжные новости Англии. ONLYWAY NEWS